2012年10月1日星期一
한국어 - 가족인칭
1. 爷爷할아버지
2. 奶奶할머니
3. 外公외할아버지
4. 外婆외할머니
5. 爸爸아버지
6. 妈妈어머니
7. 伯父큰 아버지
8. 伯母큰 어머니
9. 叔父삼촌
10. 婶婶숙모
11. 姑母고모
12. 姑父고모부
13. 阿姨이모
14. 姨父이모부
15. 舅舅외삼촌
16. 舅妈외숙모
17. 哥哥(男用)형
18. 哥哥(女用)오빠
19. 姐姐(男用)누나
20. 姐姐(女用)언니
21. 弟弟남동생
22. 妹妹여동생
23. 堂哥(男用)사촌 형
24. 堂哥(女用)사촌 오빠
25. 堂姐(男用)사촌 누나
26. 堂姐(女用)사촌 언니
27. 表弟사촌 남동생
28. 表妹사촌 여동생
29. 儿子아들
30. 女儿딸
31. 孙子 손자
32. 侄子친조카
33. 外甥외조카
1. 爸爸 아버지,아빠,아버님,부친(父亲)
2. 妈妈 어머니,엄마,어머님,모친(母亲)
3. 儿子 아들
4. 女儿 딸
5. 弟弟 동생,아우,남(男)
6. 妹妹 누이동셍,여동생(女)
7. 哥哥 형,형님,오빠(妹妹叫哥哥时)
8. 姐姐 누나,누이,누님,언니(妹妹叫姐姐时)
9. 侄子 조카
........................
丈夫称丈人 장인어른, 빙장어른, 아버님
丈母 장모님, 어머님
妻子 여보, 당신
内兄 형님
内兄的妻子 아주머니, 처남댁
内弟 처남(比丈夫年龄小)
内弟的妻子 처남댁
妻子的姐姐 처형
妻子的妹妹 처제
妻子的姐夫 형님, 동서(比丈夫年龄小)
妻子的妹夫 동서, 姓+서방
妻子称公公 아버님
婆婆 어머님
丈夫 여보, 당신
丈夫的哥哥 아주버님
丈夫的嫂子 형님
丈夫的姐姐 형님
丈夫的姐夫 姓+서방님, 아주버님
丈夫的弟弟 도련님(未婚), 서방님(已婚)
丈夫的弟妇 동서
丈夫的妹妹 아가씨, 애기씨
三十歲-金光石
80年代在韩国颇为流行的一首歌。
《서른 즈음에-김광석》 三十歲-金光石
또 하루 멀어져 간다 又過了一天
내뿜은 담배연기처럼 就像香煙噴出的煙
작기만한 내 기억속에 渺小的我的記憶中
무얼 채워 살고있는지 裡面裝了什麼
점점 더 멀어져간다 漸漸地離得更遠了
머물러 있는 청춘인줄 알았는데 以為是停駐的青春
비어가는 내 가슴속엔 騰空的我的心中
더 아무것도 찾을수 없네 再也找不到什麼
계절은 다시 돌아오지만 四季又回來了
떠나간 내 사랑은 어디에 但是離開的我的愛情在那裡
내가 떠나 보낸것도 아닌데 不是我送走的
내가 떠나온것도 아닌데 也不是我起身離開的
조금씩 잊혀져간다 一點一點地被淡忘
머물러 있는 사랑인줄 알았는데 以為是停駐的愛情
또 하루 멀어져 간다 又過了一天
매일 이별하며 살고있구나 每天上演離別 就是生活啊
매일 이별하며 살고있구나 每天上演離別 就是生活啊
《서른 즈음에-김광석》 三十歲-金光石
또 하루 멀어져 간다 又過了一天
내뿜은 담배연기처럼 就像香煙噴出的煙
작기만한 내 기억속에 渺小的我的記憶中
무얼 채워 살고있는지 裡面裝了什麼
점점 더 멀어져간다 漸漸地離得更遠了
머물러 있는 청춘인줄 알았는데 以為是停駐的青春
비어가는 내 가슴속엔 騰空的我的心中
더 아무것도 찾을수 없네 再也找不到什麼
계절은 다시 돌아오지만 四季又回來了
떠나간 내 사랑은 어디에 但是離開的我的愛情在那裡
내가 떠나 보낸것도 아닌데 不是我送走的
내가 떠나온것도 아닌데 也不是我起身離開的
조금씩 잊혀져간다 一點一點地被淡忘
머물러 있는 사랑인줄 알았는데 以為是停駐的愛情
또 하루 멀어져 간다 又過了一天
매일 이별하며 살고있구나 每天上演離別 就是生活啊
매일 이별하며 살고있구나 每天上演離別 就是生活啊
订阅:
博文 (Atom)